John De Stonor, envoy to Castile to [An Official in England]
- Medieval Family Life
- Title
- John De Stonor, envoy to Castile to [An Official in England]
- Reference
- SC 1/46/1-2
- Date
- 11 April 1325
- Library / Archive
-
- The National Archives, UK
- Transcript location(s) in printed volume(s)
- Carpenter, 'Kingsford's Stonor Letters', item 2; Kingsford, Vol I, item 2
- Transcript from Christine Carpenter, 'Kingsford's Stonor Letters and Papers, 1290-1483'
-
2.JOHN DE STONOR TO [AN OFFICIAL
IN ENGLAND][11 APRIL, 1325]
On 6 Feb., 1325, Sir John de Stonor, knight, Arnold Gulielmi de Byarn
William de Weston, and Peter de Galiciano were appointed proctors to treat
for the espousal of Eleanor daughter of Edward II with Alfonso, King of
Spain—Castile (Cal. Pat. Rolls, Edw. II, v, 103; Foedera, iv, 122-6).
This letter was no doubt written during the mission, perhaps to Hugh le
Despenser. From A.C., xlvi, I.PAR MONS. JOHAN DE STONORE
Sire, pleise vostre seignurie qe a la fesaunce de ceste lettre ne avyoms
fait nul esploit des busoignes dount vous nous chargastez a faire en
Espaigne; qar, sire, le Roy feust greve de maladie a nostre venue, qe
nous ne purrioms mie de oyt jours parler ove lui: et auxint, sire, par
encheson de la noun venue de les grauntz seignurs de la terre et de ses
tutours qe ne furont adonqes venuz, ne de lieur venue, Sire, en
certayn ne poioms mie saver. Sire, qaunt le Roy feust allegge de sa
maladie et nous venyms devant lui, il se porta sagement et nous fist
bien semblant, et a ceo, sire, qe les plus privez qe sont devers le Roy
nous disoynt, a lui plust bien nostre venue. Sire, covenable chose y
ad il de tutes partez, a ceo qil me semble de ceo qe nous avoms a
parler dieu nous doint bon esploit faire. Sire, Dieu vous doint bone
vie et longe pur sa mercy. Escrit a Valedolit, le Joedy en la semaigne
de Paskes.No endorsement.
There is a second letter (A.C., xlvi, 2) of the same date in nearly identical
terms:—Tres cher Sire, vuillez saver qe a la fesaunce de ceste lettre, &c.
but ending, Sire, de ceo qe novels nous deussont venir des parties,
dount vous bien savez, rien ny est venus, de quai, Sire, il nous mer-
veille mout. Sire, Dieu vous doint, &c. - Transcript from Charles Lethbridge Kingsford, 'The Stonor Letters and Papers 1290-1483, Volume I'
-
2. JOHN DE STONOR TO [AN OFFICIAL
IN ENGLAND][11 APRIL, 1325]
On 6 Feb., 1325, Sir John de Stonor, knight, Arnold Gulielmi de Byarn
William de Weston, and Peter de Galiciano were appointed proctors to treat
for the espousal of Eleanor daughter of Edward II with Alfonso, King of
Spain—Castile (Cal. Pat. Rolls, Edw. II, v, 103; Foedera, iv, 122-6).
This letter was no doubt written during the mission, perhaps to Hugh le
Despenser. From A.C., xlvi, 1.PAR MONS. JOHAN DE STONORE
Sire, pleise vostre seignurie qe a la fesaunce de ceste lettre ne avyoms
fait nul esploit des busoignes dount vous nous chargastez a faire en
Espaigne; qar, sire, le Roy feust greve de maladie a nostre venue, qe
nous ne purrioms mie de oyt jours parler ove lui: et auxint, sire, par
encheson de la noun venue de les grauntz seignurs de la terre et de ses
tutours qe ne furont adonqes venuz, ne de lieur venue, Sire, en
certayn ne poioms mie saver. Sire, qaunt le Roy feust allegge de sa
maladie et nous venyms devant lui, il se porta sagement et nous fist
bien semblant, et a ceo, sire, qe les plus privez qe sont devers le Roy
nous disoynt, a lui plust bien nostre venue. Sire, covenable chose y
ad il de tutes partez, a ceo qil me semble de ceo qe nous avoms a
parler dieu nous doint bon esploit faire. Sire, Dieu vous doint bone
vie et longe pur sa mercy. Escrit a Valedolit, le Joedy en la semaigne
de Paskes.No endorsement.
There is a second letter (A.C., xlvi, 2) of the same date in nearly identical
terms:—Tres cher Sire, vuillez saver qe a la fesaunce de ceste lettre, &c.
but ending, Sire, de ceo qe novels nous deussont venir des parties,
dount vous bien savez, rien ny est venus, de quai, Sire, il nous mer-
veille mout. Sire, Dieu vous doint, &c.