Edmund De La Pole to Edmund De Stonor
- Medieval Family Life
- Title
- Edmund De La Pole to Edmund De Stonor
- Reference
- SC 1/46/21
- Library / Archive
-
- The National Archives, UK
- Transcript location(s) in printed volume(s)
- Carpenter, 'Kingsford's Stonor Letters', item 32; Kingsford, Vol I, item 32
- Transcript from Christine Carpenter, 'Kingsford's Stonor Letters and Papers, 1290-1483'
-
32. EDMUND DE LA POLE TO EDMUND DE
STONOR[c. 1380]
Edmund de la Pole (1337-1419) was son of Sir William de la Pole, and
brother of the first Earl of Suffolk. He owned the manor of Borstall, Bucks,
in right of his first wife, Elizabeth, daughter of Richard de Handlo (Napier,
Swyncombe and Ewelme, pp. 291-2). From A.C., xlvi, 2I.10Trescher sire et amy, endroit de ce qe mavez envoie qe vous vod-
roiez savoir jour et lieu a ou nous puissoms estre ensemble pur faire fyn
de le Manoir de Pottenham des diverses choses entre nous parlez touch-
ant le dit Manoir, dounte vous plaise savoir qe si vous plaise estre a
Borstall ice mescredy prochein avenir, je froy John Bracy et le persone
de Pottenham vous encountrer illoqes. Et en cas qe vous ne plaise
illoqes venir, veuillez menvoier ou qe vous veuillez qe je vienge a vous,
et a qil jour et lieu: issint qil soit devaunt le xvij? jour de ceste pre-
sente mois de Marche: et je serroi prest de venir en ayse de vous. Et
trescher sire, de cestes vous plaise menvoier respounce par le portour
de cestes. Qe nostre seignur tres puissaunt vous encresse en honur a
treslong durre. Escrites de ma maneys mayne a Borstall le ixme jour
de Marche.Vostre Esmon de la Pole.
A mon trescher et tres . . . Monsyr Esmond de Stonor.
- Transcript from Charles Lethbridge Kingsford, 'The Stonor Letters and Papers 1290-1483, Volume I'
-
32. EDMUND DE LA POLE TO EDMUND DE
STONOR[c. 1380]
Edmund de la Pole (1337-1419) was son of Sir William de la Pole, and
brother of the first Earl of Suffolk. He owned the manor of Borstall, Bucks,
in right of his first wife, Elizabeth, daughter of Richard de Handlo (Napier,
Swyncombe and Ewelme, pp. 291-2). From A.C., xlvi, 21.Trescher sire et amy, endroit de ce qe mavez envoie qe vous vod-
roiez savoir jour et lieu a ou nous puissoms estre ensemble pur faire fyn
de le Manoir de Pottenham des diverses choses entre nous parlez touch-
ant le dit Manoir, dounte vous plaise savoir qe si vous plaise estre a
Borstall ice mescredy prochein avenir, je froy John Bracy et le persone
de Pottenham vous encountrer illoqes. Et en cas qe vous ne plaise
illoqes venir, veuillez menvoier ou qe vous veuillez qe je vienge a vous,
et a qil jour et lieu: issint qil soit devaunt le xvijo jour de ceste pre-
sente mois de Marche: et je serroi prest de venir en ayse de vous. Et
trescher sire, de cestes vous plaise menvoier respounce par le portour
de cestes. Qe nostre seignur tres puissaunt vous encresse en honur a
treslong durre. Escrites de ma maneys mayne a Borstall le ixme jour
de Marche.Vostre Esmon de la Pole.
A mon trescher et tres . . . Monsyr Esmond de Stonor.