Certificate into the King's Bench of a plea of trespass in Chancery between Thomas Stonor esq and Richard Fortescue of Ermington, Devon
- Medieval Family Life
- Title
- Certificate into the King's Bench of a plea of trespass in Chancery between Thomas Stonor esq and Richard Fortescue of Ermington, Devon
- Reference
- C 47/37/3/44
- Date
- 1466
- Library / Archive
-
- The National Archives, UK
- Transcript location(s) in printed volume(s)
- Carpenter, 'Kingsford's Stonor Letters', item 82; Kingsford, Vol I, item 82
- Transcript from Christine Carpenter, 'Kingsford's Stonor Letters and Papers, 1290-1483'
-
82. PROCEEDINGS IN THE SUIT OF
STONOR
VERSUS FORTESCUE1466-68
The Stonor Manuscripts in Chancery Miscellanea, 37, 44, include a copy,
of the pleadings in the King's Bench in Trinity Term, 1467, reciting the pro-
ceedings in Chancery of the previous year. To complete the history of the
case extracts are given from the Coram Rege Rolls down to Michaelmas,
1468, at which time Thomas Stonor's letter—No. 91—shows that Richard
Fortescue was finally dismissed. The reason for the description of Thomas
Stonor as a servant of the Archbishop of York is obscure—but see No. 97;
he may have been steward of one of the archbishop's manors.30Placita apud Westm. coram domino Rege de termino sancte Trinitatis
Anno Regni Regis Edwardi quarti post conquestum Anglie septimo.Memorandum quod venerabilis in Christo pater G. archiepiscopus
Ebor., cancellarius domini Regis Anglie, per manus suas proprias liber-
avit hic in Curia tercio die Junii, isto eodem termino, recordum coram eo
in cancelaria habitum in hec verba:Placita coram domino Rege in cancelaria sua apud Westm. a die
Pasche in unum mensem anno regni Regis Edwardi quarti post con-
questum sexto.Devon. Ricardus Fortescu de Ermyngton in comitatu predicto,
armiger, attachiatus fuit per corpus suum de respondendo Thome
Stonore, armigero, uni servientium venerabilis patris Georgii, Archie-
piscopi Ebor., cancellarii domini Regis, de quadam transgressione eidem
Thome per prefatum Ricardum illata, ut dicitur. Et unde idem Thomas
per Christoforum Hamton, attornatum suum, queritur quod predictus
Ricardus, aggregatis sibi quampluribus malefactoribus eidem Thome
ignotis ad numerum quadraginta personarum, modo guerrino, scilicet
deploidibus1 defensivis, salettis, glavis, et billis arraiatis, vi et armis,
videlicet gladiis, arcubus, et sagittis, decimo die Maii, Anno regni
domini Regis nunc secundo, in ipsurn Thomam Stonore apud Ermyng-
ton predictam insultum fecit, et ipsum verberavit, vulneravit et male-
tractavit, et vicesimo die Decembris, anno regni dicti domini Regis nunc
quinto, in Johannem Frende, servientem ejusdem Thome Stonore, apud
Ermyngton predictam insultum fecit, et ipsum Johannem tunc ibidem
cepit, et imprisonavit, et in prisona detinuit contra legem et consuetud-
inem regni Regis Anglie, et eidem servienti tales et tantas minas de
vita sua et mutilacione membrorum suorum tunc ibidem affecit, quod
idem serviens circa servicium et negocia ipsius Thome, videlicet custo-
diam supervisions messuagii sui ac averiorum, bonorum, et catallorum
suorum ibidem faciende, occasione imprisoniamenti predicti, et ob metum
mortis, per magnum tempus, videlicet a predicto vicesimo die per octo
dies tunc proxime sequentes, palam incedere non audebat, sicque
negocia predicta per magnum tempus infecta remanserunt. Et idem
Thomas servicium servientis sui predicti amisit per idem tempus. Et
alia enormia ei intulit ad grave dampnum ipsius Thome et contra
pacem domini Regis nunc &c. Unde idem Thomas dicit quod deter-
ioratus est, et dampnum habet ad valenciam quadraginta librarum. Et
inde producit sectam &c. Plegii de prosequendo Ricardus2 Gryme et
Willelmus Lyme.Et super hoc sexto decimo die Maii, dicto anno sexto, Willelmus Eliot
de Assheperton, in comitatu Devon., Gentilman, et Henricus Brende de
Lundon, Gentilman, coram domino Rege in cancelaria sua personaliter
constituti manuceperunt, videlicet uterque eorum sub pena viginti lib-
rarum, pro predicto Ricardo Fortescu, ac idem Ricardus tunc ibidem
assumpsit pro seipso sub pena quadraginta librarum, quod ipse person-
aliter compareret coram dicto domino Rege in cancelaria sua predicta
die Sabati tunc proximo futuro ubicunque tunc foret, et sic de die in
diem usque in finem placiti, quam quidem summam viginti librarum
[uterque manucaptorum predictorum, ac dictus Ricardus dictam sum-
mam quadraginta librarum]1 pro se concesserunt de terris et catallis ad
opus dicti domini Regis levari, si predictus Ricardus ad diem predictum
in forma predicta minime comparuerit. Super quod2 predictus Ricardus
Fortescu in propria persona sua venit et defendit vim et injuriam quando
&c. Et quoad venire vi et armis, seu quicquid quod est contra pacem
domini Regis, necnon totam transgressionem predictam preter dictum in-
sultum, capcionem, et imprisonacionem predicti Johannis Frende ac in
prisona detencionem ejusdem Johannis per spacium unius dimidie hore,
dicit quod ipse in nulla est inde culpabilis, et ponit se super patriam, et
predictus Thomas Stonore similiter. Et quoad insultum, capcionem, et
imprisonacionem, et in prisona detencionem, illos idem Ricardus dicit
quod predictus Thomas Stonore accionem suam predictam inde versus
eum manutenere non debet. Quia dicit quod diu ante predictum tempus
quo supponitur transgressionem predictam fieri, scilicet sextodecimo die
Octobris, anno regni domini Regis nunc quinto, idem Ricardus Fortescu
prosecutus fuit quoddam breve domini Regis de supplicavit extra curiam
cancellarie domini Regis Vicecomiti Devon. directum Christoforo Wurs-
ley, armigero, nunc et tunc vicecomiti comitatus predicti existenti, ad
capiendum predictum Johannem Frende, ac quosdam Willelmum Lusshe,
Willelmum Willyng, Robertum Frende, et Thomam Martyn, necnon eos
ad proximam gaolam domini Regis in comitatu predicto ducendos,
quousque ipsi invenissent, et eorum quilibet invenisset eidem domino
Regi sufficientem securitatem de pace gerenda erga dominum Regem
et cunctum populum suum, et precipue erga ipsum Ricardum Fortescu.
Quod quidem breve idem Ricardus Fortescu postea, scilicet octavo die
Decembris, anno regni domini Regis nunc quinto, apud Exon. in comi-
tatu predicto eidem Vicecomiti deliberavit. Pretextu cujus brevis idem
nunc Vicecomes fecit quoddam warantum sigillo officii sui signatum,
ballivo Hundr. de Ermyngton, ac quibusdam Hugoni Helier, Thome
Horne, Johanni Helier, Johanni Holbeton, Johanni Sandre, et Willelmo
Screche nuper directum et eorum cuilibet, et deliberatum apud Exon.
prefato Thome Horne ad tunc infra warantum predictum in forma
predicta nominatum nono1 die Decembris tunc proximo sequente, ad
capiendos prefatos Johannem Frende, Willelmum Luhsshe, Willelmum
Willing, Robertum Frende, et Thomam Martyn, ac eos ad gaolam pre-
dictam ducendos quousque ipsi invenissent et eorum quilibet invenisset
eidem domino Regi sufficientem securitatem de pace gerenda erga
dominum Regem et cunctum populum suum, et precipue erga ipsum
Ricardum Fortescu. Postmodumque, scilicet predicto tempore quo
supponitur transgressionem predictam fieri, apud Ermyngton predictam
idem Ricardus Fortescu venit cum eisdem Hugone Helier, Johanne
Sandre, Thoma Horne, Johanne Helier, Johanne Holbeton, et Willelmo
Screche ad monstrandum et ostendendum eis personam predicti Johannis
Frende, et eundem Johannem Frende eisdem Hugoni, Johanni Sandre,
Thome Horne, Johanni Helier, et Willelmo ad tunc et ibidem monstravit,
eis requirendo ad ipsum Johannem Frende pretextu waranti predicti capi-
endum et proxime gaole domini Regis in comitatu predicto occasione
premissa ducendum: pretextu quorum waranti et requisicionis idem
Hugo, Johannes Sandre, Thomas Horne, Johannes Helier et Willelmus
prefatum Johannem Frende, tempore quo supponitur transgressio pre-
dicta fieri, ceperunt et imprisonaverunt, et ipsum Johannem in custodia
sua per spacium dicte dimidie unius hore ad eundem Johannem Frende
ad gaolam domini Regis virtute waranti predicti ducendum ad tunc et
ibidem custodierunt et detinuerunt; que quidem capcio, imprisonacio,
et in prisona detencio ejusdem Johannis Frende sunt idem insultus,
capcio, et imprisonacio, et in prisona detencio predicti Johannis Frende
per predictam unam dimidiam horam, unde predictus Thomas Stonor
se modo queritur: et hic paratus est verificare prout Curia &c.; unde
petit judicium si idem Thomas accionem suam predictam in hoc casu
versus eum habere seu manutenere debeat &c.Et predictus Thomas Stonor quoad predictos insultum, capcionem,
imprisonacionem dicti Johannis Frende, et ejusdem Johannis in prisona
detencionem per predictum spacium unius dimidie hore, non cogno-
scendo aliqua per dictum Ricardum Fortescu in placito suo predicto
allegata fore vera, pro placito dicit quod ipse per aliqua preallegata ab
accione sua predicta inde habenda precludi non debet, quia dicit quod
predictus Ricardus Fortescu, tempore transgressionis predicte facte, vi
et armis, et de injuria sua propria in predictum Johannem Frende
insultum fecit, et eundem Johannem cepit et imprisonavit, et ipsum in
prisona detinuit, prout idem Thomas Stonore in narracione sua superius
declaravit, et non ex causa per predictum Ricardum Fortescu superius
placitando allegata. Et hoc idem Thomas petit quod inquiratur per
patriam, et predictus Ricardus similiter &c.Ideo dies datus est eis coram domino Rege in Octabas sancte
Trinitatis ubicunque tunc fuerit in Anglia ad faciendum et recipiendum
quod justum fuerit in premissis. Et ideo preceptum est Vicecomiti
Devon. quod venire faciat coram eodem domino Rege ubicunque tunc
fuerit in Anglia ad diem illum xxiiijor 1 tam milites quam alios probos
et legales homines de visneto de Ermyngton, qui nec prefatum Thomam
Stonore nec prefatum Ricardum Fortescu aliqua affinitate attingant, ad
recognoscendum per eorum sacramentum super premissis plenius
veritatem.[The Coram Rege Roll, 825, m. 23, then continues thus.]
Ad quas quidem Octabas sancte Trinitatis coram domino Rege apud
Westm. venerunt partes predicte in propriis personis suis, et Vicecomes
retornavit nomina xxiiijor 2 Juratorum, quorum nullus &c. Ideo pre-
ceptum est Vicecomiti quod distringat eosdem juratores per omnes
terras &c. Et quod de exit. &c. Et quod habeat corpora eorum
coram domino Rege a die Sancti Michaelis in xv dies ubicunque &c.,
nisi Justiciarii domini Regis ad assisas in comitatu predicto capiendas
assignati primo die Lune proximo post festum Sancti Jacobi apostoli
apud Exon. per formam statuti &c. venerunt ad recognoscendum in
forma predicta &c. Idem dies datus est partibus predictis &c., videlicet
Ricardo Fortescu, qui manucepit quam prius &c. Ad quam quidem
quindenam Sancti Michaelis coram domino Rege apud Westm. venit
predictus Thomas Stonore per attornatum suum contra predictum
Ricardum Fortescu in propria persona sua. Et prefati justiciarii coram
quibus &c., miserunt hic recordum suum in hec verba:—Postea die et loco infracontentato coram Waltero Moyle, milite, et
Thoma Yonge, Justiciariis domini Regis ad assisas in comitatu Devon.
capiendas assignatis per formam statuti &c., venit tam infranominatus
Thomas Stonore quam infranominatus Ricardus Fortescu in propriis
personis suis, et Juratores impanellati exacti similiter venerunt, qui ad
veritatem de infracontentatis dicendam electi, triati et jurati dicunt super
sacramentum suum quod predictus Ricardus Fortescu in nullo est
culpabilis de infraspecificata verberacione et vulneracione predicti
Thome Stonore, necnon de imposicione infraspecificata minarum de
vita et mutilacione membrorum infranominati Johannis Frende, prout
idem Ricardus placitando allegavit. Et ulterius iidem juratores dicunt
super sacramentum suum quod idem Ricardus culpabilis est de infra-
specificato insultu in ipsum Thomam Stonore facto, prout idem Thomas
per narracionem suam infraspecificatam versus eum queritur. Et
assident dampna ipsius Thome occasione insultus illius ad viginti et
quinque libras. Et ulterius iidem juratores dicunt super sacramentum
suum quod predictus Ricardus Fortescu vi et armis et de injuria sua,
propria et non ex causa per eundem Ricardum interius placitando
allegata. Et assident dampna ipsius Thome occasione transgressionis
illius ad centum solidos. Et preterea iidem juratores assident dampna
ipsius Thome pro misis et custagiis suis per ipsum circa sectam suam de
et super omnibus et singulis premissis appositis ad quadraginta solidos.
Ideo consideratum est quod predictus Thomas Stonore recuperet versus
prefatum Ricardum Fortescu dampna predicta per juratores predictos
in forma predicta assessa, que quidem dampna in toto se attingunt ad
triginta et duas libras. Et predictus Ricardus Fortescu capiatur &c.
Et predictus Thomas Stonore in misericordia pro falso clamore suo
versus predictum Ricardum Fortescu de transgressione predicta, unde
idem Ricardus superius acquietatus existit, et super hoc predictus
Thomas Stonore, presens hic in Curia in propria persona sua gratis
remisit prefato Ricardo Fortescu duodecim libras de dampnis predictis
&c. Ideo idem Ricardus de duodecim libris illis sit quietus &c.
Postea Ricardus Fortescu in propria persona sua venit et protulit hic in
Curia predictas viginti libras prefato Thome Stonore in plenam satis-
faccionem dampnorum predictorum deliberari &c., que quidem viginti
libre in plenam satisfaccionem dampnorum predictorum prefato Thome
deliberantur &c. Ideo consideratum est quod predictus Ricardus
quoad eadem dampna est quietus &c.[A precept was issued to the Sheriff of Devon to produce Richard
Fortescue to answer for his trespass. The Sheriff returned that he was
not to be found, and was thereupon, on 21 Nov., 1467, ordered to pro-
duce him within one month of Easter—Coram Rege Roll, 826, m. 175.
In Easter Term, 1468, the sheriff again returned that Richard Fortescue
was not to be found, and a writ of exigi facias was accordingly issued
on 11 May for the appearance of Fortescue, Hugh Helier, William
Saunder, John Robard and William Scryche on the octaves of St.
Martin—"quod breve xxx? die Maii deliberatum Johanni Gogh, vice-
comitis deputato"—Coram Rege Roll, 828, mm. 72, 87. Nevertheless
further proceedings occurred in Easter Term, 1468, as recorded in Roll,
828, m. 94, as follows:—]Jurata xxiiijor militum de visneto de Ermyngton ad convincendos xij
juratores cujusdam prime inquisicionis venit recognoscendum si jura-
tores, per quos quedam inquisicio nuper summonita coram domino
Rege capta fuerit coram dilectis et fidelibus domini Regis Waltero
Moille, militi, et Thoma Yonge, Justiciariis domini Regis ad assisas in
comitatu predicto capiendas assignatis per breve domini Regis de Nisi
prius apud Exon. inter Ricardum Fortescu de Ermyngton in comitatu
predicto, armigerum, querentem, et Thomam Stonore, armigerum, unum
servientium venerabilis patris Georgii, Archiepiscopi Ebor., nuper can-
cellarii domini Regis, de quadam transgressione eidem Thome Stonore
per prefatum Ricardum Fortescu illata, ut dicebatur, falsum fecerunt
sacramentum, sicut idem Ricardus domino Regi graviter conquerendo
monstravit, necne. Et modo coram domino Rege apud Westm. ad
hunc diem, scilicet a die Pasche in xv dies, venerunt tam predictus
Ricardus Fortescu per Robertum Dene, attornatum suum, quam pre-
dictus Thomas Stonore per Johannem Snape, attornatum suum, et
Hugo Champernoun, Robertus Hyllyng, et Willelmus Strecchelegh. tres
juratores prime inquisicionis predicte in propriis personis suis similiter
venerunt, et Willelmus Yeo, armiger, Johannes Speccote, Johannes
Barnhouse, Willelmus Mileton, Robertus Wyllesford, Nicholaus Pyne,
Rogerus Worthe, Ricardus Fokeray, et Ricardus Wyke de Wyke,
novem juratores prime inquisicionis predicte residui, iiij10 die placiti
solempniter exacti non venerunt. Et preceptum fuit Vicecomiti quod
distringat eos &c. [The sheriff thereon reports distress.] Ideo
jurata xxiiijor militum predicta capiatur versus eos per defaltam &c.
Et super hoc tarn predictus Thomas Stonore quam predicti tres jura-
tores prime inquisicionis predicte modo hie comparentes petunt auditum
predicti brevis de attinctu. Et eis legitur &c. Petunt eciam auditum
recordi, unde idem breve emanuit. Et eis legitur in hec verba:—
[The Record then follows down to "duodecim libris sit quietus" on
p. 83 above].Quibus lectis et auditis, tam predictus Thomas Stonore quam pre-
dicti Hugo Champernoune, Robertus Hillyng, et Willelmus Strecchelegh,
tres juratores prime inquisicionis predicte, modo hic comparentes petunt
quod predictus Ricardus Fortescu assignet Curie hic suum sacramentum
si quod &c. Et predictus Ricardus Fortescu dicit quod predicti tres
juratores prime inquisicionis modo hic comparentes et predicti novem
juratores ejusdem prime inquisicionis residui modo non comparentes
falsum fecerunt sacramentum in hoc quod dixerunt quod idem Ricardus
Fortescu est culpabilis de predicto insultu in predictum Thomam facto,
prout idem Thomas per narracionem suam predictam querebatur, quia
idem Ricardus Fortescu dicit quod ipse in nullo est culpabilis de insultu
illo in forma que idem Ricardus prius placitando allegavit. Item falsum
fecere sacramentum in hoc quod assiderunt dampna ipsius Thome
Stonore occasione insultus illius ad viginti et quinque libras, quia idem
Ricardus Fortescu dicit quod predictus Thomas Stonore nulla sustinuit
dampna occasione insultus illius eo quod idem Ricardus de insultu illo
in nullo est culpabilis. Et ulterius idem Ricardus Fortescu dicit quod
si per predictam juratam xxiiijor militum comperiri poterit quod idem
Ricardus culpabilis sit de insultu illo, tunc idem Ricardus Fortescu
dicit quod predicti tres juratores prime inquisicionis predicte modo hic
comparentes et predicti novem juratores ejusdem prime inquisicionis
residui falsum fecere sacramentum in hoc quod assidere dampna pre-
dicti Thome Stonore ad viginti et quinque libras pro insultu predicto
ubi idem Thomas Stonore non sustinuit dampna occasione illius ultra
tres solidos et quattuor denarios. Item falsum fecere sacramentum in
hoc quod dixere quod idem Ricardus Fortescu, vi et armis de injuria
sua propria et non ex causa per ipsum Ricardum prius placitando
allegata, in predictum Johannem Frende insultum fecit et eundem
Johannem cepit, et imprisonavit, et ipsum Johannem in prisona contra
legem et consuetudinem Regni Regis Anglie detinuit, prout predictus
Thomas Stonore placitando allegavit, quia idem Ricardus Fortescu, ut
prius, dicit quod durante predicto tempore quo supponitur transgres-
sionem predictam fieri, scilicet predicto sexto decimo die Octobris, anno
Regni dicti domini Regis nunc quinto, supradicto, prosecutus fuerit
predictum breve dicti domini Regis de supplicavit extra dictam Curiam
Cancellarii dicti domini Regis Vicecomiti dicti comitatus Devon. direc-
tum, Christoforo Worseley, armigero, tunc Vicecomiti comitatus predicti
existenti, ad capiendum predictum Johannem Frende, et predictos
Willelmum Lusse, Willelmum Willyng, Robertum Frende, et Thomam
Martyn, necnon eos ad proximam gaolam dicti domini Regis in comitatu
predicto ducendos, quousque ipsi invenissent et quilibet eorum &c. [as
on pp. 80-81 above to ad tunc et ibidem custodierunt et detinuerunt]
in forma qua idem Ricardus prius placitando allegavit. Et hoc paratus
est verificare per predictam juratam xxiiijor militum. Et tam predictus
Thomas Stonore quam predicti tres juratores prime inquisicionis pre-
dicte modo hic comparentes dicunt quod iidem tres juratores ac predicti
novem juratores ejusdem prime inquisicionis residui bonum et legale
fecere sacramentum in omnibus que dixerunt. Et de hoc ponunt &c.
super predictam juratam xxiiijor militum. Et predictus Ricardus
Fortescu similiter. Ideo jurata xxiiijor militum illa inde eos capiatur,
set jurata illa remanet capienda coram domino Rege usque in Octabas
Sancte Trinitatis ubicunque &c., pro defectu juratorum ejusdem jurate
xxiiijor militum quia nullus &c. Ideo Vicecomes habeat corpora jura-
torum ejusdem jurate xxiiijor militum. Idem dies datus est tam partibus
predictis quam predictis tribus juratoribus prime inquisicionis predicte
modo hic comparentibus &c.1 Et super hoc breve domini Regis inde
vicesimo sexto die Maii isto eodem termino liberatur hic in Curia
Johanni Gogh deputato Vicecomitis comitatus predicti in forma juris
exequendum periculo incumbente &c. Ad quas quidem Octabas
Sancte Trinitatis coram domino Rege apud Westm. venerunt tam pre-
dictus Ricardus Fortescu quam predictus Thomas Stonore per attornatos
suos, ac Hugo Champernoun, Robertus Hillyng, et Willelmus Strec-
chelegh, tres juratores prime inquisicionis predicte in propriis personis
suis similiter venerunt. Et Vicecomes retornavit quod quilibet jurator
predicte jurate xxiiijor militum districtus est, unde exitus cujuslibet
eorum xl. s., et manucaptus &c.; qui quidem juratores exacti, quidam
eorum venerunt, et quidam non venerunt prout patet in panell. &c.
Quorum quidem juratorum modo non comparentium exitus et amercia-
menta patent in rotulis de finibus et extractis de termino Sancte Trini-
tatis de anno regni domini Regis nunc octavo. Et super hoc predicta
jurata xxiiijor militum &c. remanet capienda pro defectu juratorum
coram domino Rege usque in Octabas Sancti Michaelis ubicunque &c.
Et preceptum est Vicecomiti sicut alias quod distringat predictos jura-
tores predicte Jurate xxiiijor militum &c. per omnes terras &c. Et quod
exitus &c. Et ideo habeat corpora eorum coram domino Rege ad easdem
Octabas Sancti Michaelis &c. ad recognoscendum in forma predicta &c.
Idem dies datus est tarn partibus predictis quam juratoribus predictis
tribus jurate prime inquisicionis predicte modo hic comparentibus &c.
Et sciendum est quod breve domini Regis inde x die Julii, anno regni
domini Regis nunc octavo, coram domino Rege apud Westm. de-
liberatum Johanni Gogh, deputato Vicecomitis comitatus predicti forma
juris exequendum periculo incumbente &c.[The Coram Rege Roll, 830, m. 20, for Michaelmas Term, 1468, ends
the suit.]Ricardus Fortescu de Ermyngton in comitatu predicto, qui tulit breve
domini Regis de attinctu versus Thomam Stonore, armigerum, unum
servientium venerabilis patris Georgii, Archiepiscopi Ebor., nuper can-
cellarii domini Regis Anglie, de placito jurate xxiiijor militum ad con-
vincendos xij juratores in placito transgressionis, breve illud non est
presentatus. Ideo idem Ricardus capiatur, et plegii sui de prosequendo
sint in misericordia.1 diplois, a doublet or jack. 2 Radulphus, Coram Rege.
1 The words in brackets, which are missing in Chancery Misc., are supplied from
the Roll
2 Subsequenter, Chancery Misc. But the scribe seems to have been doubtful.1 octavo, Coram Rege Roll. The scribe of Chancery Misc. first wrote "oc" and
then erased It.1This seems to be an error for "xij".
2This seems to be an error for "xij".311 The original entry on the Roll ended here.
- Transcript from Charles Lethbridge Kingsford, 'The Stonor Letters and Papers 1290-1483, Volume I'
-
82. PROCEEDINGS IN THE SUIT OF STONOR
VERSUS FORTESCUE1466-68
The Stonor Manuscripts in Chancery Miscellanea, 37, iii, 44, include a copy,
of the pleadings in the King’s Bench in Trinity Term, 1467, reciting the pro-
ceedings in Chancery of the previous year. To complete the history of the
case extracts are given from the Coram Rege Rolls down to Michaelmas,
1468, at which time Thomas Stonor’s letter—No. 91—shows that Richard
Fortescue was finally dismissed. The reason for the description of Thomas
Stonor as a servant of the Archbishop of York is obscure—but see No. 97;
he may have been steward of one of the archbishop’s manors.Placita apud Westm. coram domino Rege de termino sancte Trinitatis
Anno Regni Regis Edwardi quarti post conquestum Anglie septimo.Memorandum quod venerabilis in Christo pater G. archiepiscopus
Ebor., cancellarius domini Regis Anglie, per manus suas proprias liber-
avit hic in Curia tercio die Junii, isto eodem termino, recordum coram eo
in cancelaria habitum in hec verba:Placita coram domino Rege in cancelaria sua apud Westm. a die
Pasche in unum mensem anno regni Regis Edwardi quarti post con-
questum sexto.Devon. Ricardus Fortescu de Ermyngton in comitatu predicto,
armiger, attachiatus fuit per corpus suum de respondendo Thome
Stonore, armigero, uni servientium venerabilis patris Georgii, Archie-
piscopi Ebor., cancellarii domini Regis, de quadam transgressione eidem
Thome per prefatum Ricardum illata, ut dicitur. Et unde idem Thomas
per Christoforum Hamton, attornatum suum, queritur quod predictus
Ricardus, aggregatis sibi quampluribus malefactoribus eidem Thome
ignotis ad numerum quadraginta personarum, modo guerrino, scilicet
deploidibus1 defensivis, salettis, glavis, et billis arraiatis, vi et armis,
videlicet gladiis, arcubus, et sagittis, decimo die Maii, Anno regni
domini Regis nunc secundo, in ipsum Thomam Stonore apud Ermyng-
ton predictam insultum fecit, et ipsum verberavit, vulneravit et male-
tractavit, et vicesimo die Decembris, anno regni dicti domini Regis nunc
quinto, in Johannem Frende, servientem ejusdem Thome Stonore, apud
Ermyngton predictam insultum fecit, et ipsum Johannem tunc ibidem
cepit, et imprisonavit, et in prisona detinuit contra legem et consuetud-
inem regni Regis Anglie, et eidem servienti tales et tantas minas de
vita sua et mutilacione membrorum suorum tunc ibidem affecit, quod
idem serviens circa servicium et negocia ipsius Thome, videlicet custo-
diam supervisionis messuagii sui ac averiorum, bonorum, et catallorum
suorum ibidem faciende, occasione imprisoniamenti predicti, et ob metum
mortis, per magnum tempus, videlicet a predicto vicesimo die per octo
dies tunc proxime sequentes, palam incedere non audebat, sicque
negocia predicta per magnum tempus infecta remanserunt. Et idem
Thomas servicium servientis sui predicti amisit per idem tempus. Et
alia enormia ei intulit ad grave dampnum ipsius Thome et contra
pacem domini Regis nunc &c. Unde idem Thomas dicit quod deter-
ioratus est, et dampnum habet ad valenciam quadraginta librarum. Et
inde producit sectam &c. Plegii de prosequendo Ricardus2 Gryme et
Willelmus Lyme.Et super hoc sexto decimo die Maii, dicto anno sexto, Willelmus Eliot
de Assheperton, in comitatu Devon., Gentilman, et Henricus Brende de
Lundon, Gentilman, coram domino Rege in cancelaria sua personaliter
constituti manuceperunt, videlicet uterque eorum sub pena viginti lib-
rarum, pro predicto Ricardo Fortescu, ac idem Ricardus tune ibidem
assumpsit pro seipso sub pena quadraginta librarum, quod ipse person-
aliter compareret coram dicto domino Rege in cancelaria sua predicta
die Sabati tune proximo futuro ubicunque tune foret, et sic de die in
diem usque in finem placiti, quam quidem summam viginti librarum
[uterque manucaptorum predictorum, ac dictus Ricardus dictam sum-
mam quadraginta librarum]1 pro se concesserunt de terris et catallis ad
opus dicti domini Regis levari, si predictus Ricardus ad diem predictum
in forma predicta minime comparuerit. Super quod2 predictus Ricardus
Fortescu in propria persona sua venit et defendit vim et injuriam quando
&c. Et quoad venire vi et armis, seu quicquid quod est contra pacem
domini Regis, necnon totam transgressionem predictam preter dictum in-
sultum, capcionem, et imprisonacionem predicti Johannis Frende ac in
prisona detencionem ejusdem Johannis per spacium unius dimidie hore,
dicit quod ipse in nulla est inde culpabilis, et ponit se super patriam, et
predictus Thomas Stonore similiter. Et quoad insultum, capcionem, et
imprisonacionem, et in prisona detencionem, illos idem Ricardus dicit
quod predictus Thomas Stonore accionem suam predictam inde versus
eum manutenere non debet. Quia dicit quod diu ante predictum tempus
quo supponitur transgressionem predictam fieri, scilicet sextodecimo die
Octobris, anno regni domini Regis nunc quinto, idem Ricardus Fortescu
prosecutus fuit quoddam breve domini Regis de supplicavit extra curiam
cancellarie domini Regis Vicecomiti Devon. directum Christoforo Wurs-
ley, armigero, nunc et tune vicecomiti comitatus predicti existenti, ad
capiendum predictum Johannem Frende, ac quosdam Willelmum Lusshe,
Willelmum Willyng, Robertum Frende, et Thomam Martyn, necnon eos
ad proximam gaolam domini Regis in comitatu predicto ducendos,
quousque ipsi invenissent, et eorum quilibet invenisset eidem domino
Regi sufficientem securitatem de pace gerenda erga dominum Regem
et cunctum populum suum, et precipue erga ipsum Ricardum Fortescu.
Quod quidem breve idem Ricardus Fortescu postea, scilicet octavo die
Decembris, anno regni domini Regis nunc quinto, apud Exon. in comi-
tatu predicto eidem Vicecomiti deliberavit. Pretextu cujus brevis idem
nunc Vicecomes fecit quoddam warantum sigillo officii sui signatum,
ballivo Hundr. de Ermyngton, ac quibusdam Hugoni Helier, Thome
Horne, Johanni Helier, Johanni Holbeton, Johanni Sandre, et WillelmoScreche nuper directum et eorum cuilibet, et deliberatum apud Exon.
prefato Thome Horne ad tune infra warantum predictum in forma
predicta nominatum nono1 die Decembris tune proximo sequente, ad
capiendos prefatos Johannem Frende, Willelmum Luhsshe, Willelmum
Willing, Robertum Frende, et Thomam Martyn, ac eos ad gaolam pre-
dictam ducendos quousque ipsi invenissent et eorum quilibet invenisset
eidem domino Regi sufficientem securitatem de pace gerenda erga
dominum Regem et cunctum populum suum, et precipue erga ipsum
Ricardum Fortescu. Postmodumque, scilicet predicto tempore quo
supponitur transgressionem predictam fieri, apud Ermyngton predictam
idem Ricardus Fortescu venit cum eisdem Hugone Helier, Johanne
Sandre, Thoma Horne, Johanne Helier, Johanne Holbeton, et Willelmo
Screche ad monstrandum et ostendendum eis personam predicti Johannis
Frende, et eundem Johannem Frende eisdem Hugoni, Johanni Sandre,
Thome Horne, Johanni Helier, et Willelmo ad tune et ibidem monstravit,
eis requirendo ad ipsum Johannem Frende pretextu waranti predicti capi-
endum et proxime gaole domini Regis in comitatu predicto occasione
premissa ducendum: pretextu quorum waranti et requisicionis idem
Hugo, Johannes Sandre, Thomas Horne, Johannes Helier et Willelmus
prefatum Johannem Frende, tempore quo supponitur transgressio pre-
dicta fieri, ceperunt et imprisonaverunt, et ipsum Johannem in custodia
sua per spacium dicte dimidie unius hore ad eundem Johannem Frende
ad gaolam domini Regis virtute waranti predicti ducendum ad tune et
ibidem custodierunt et detinuerunt; que quidem capcio, imprisonacio,
et in prisona detencio ejusdem Johannis Frende sunt idem insultus,
capcio, et imprisonacio, et in prisona detencio predicti Johannis Frende
per predictam unam dimidiam horam, unde predictus Thomas Stonor
se modo queritur: et hic paratus est verificare prout Curia &c.; unde
petit judicium si idem Thomas-accionem suam predictam in hoc casu
versus eum habere seu manutenere debeat &c.Et predictus Thomas Stonor quoad predictos insultum, capcionem,
imprisonacionem dicti Johannis Frende, et ejusdem Johannis in prisona
detencionem per predictum spacium unius dimidie hore, non cogno-
scendo aliqua per dictum Ricardum Fortescu in placito suo predicto
allegata fore vera, pro placito dicit quod ipse per aliqua preallegata ab
accione sua predicta inde habenda precludi non debet, quia dicit quod
predictus Ricardus Fortescu, tempore transgressionis predicte facte, vi
et armis, et de injuria sua propria in predictum Johannem Frende
insultum fecit, et eundem Johannem cepit et imprisonavit, et ipsum in
prisona detinuit, prout idem Thomas Stonore in narracione sua superius
declaravit, et non ex causa per predictum Ricardum Fortescu superius
placitando allegata. Et hoc idem Thomas petit quod inquiratur per
patriam, et predictus Ricardus similiter &c.Ideo dies datus est eis coram domino Rege in Octabas sancte
Trinitatis ubicunque tunc fuerit in Anglia ad faciendum et recipiendum
quod justum fuerit in premissis. Et ideo preceptum est Vicecomiti
Devon. quod venire faciat coram eodem domino Rege ubicunque tunc
fuerit in Anglia ad diem illum xxiiijor 1 tam milites quam alios probos
et legales homines de visneto de Ermyngton, qui nec prefatum Thomam
Stonore nec prefatum Ricardum Fortescu aliqua affinitate attingant, ad
recognoscendum per eorum sacramentum super premissis plenius
veritatem.[The Coram Rege Roll, 825, m. 23, then continues thus.]
Ad quas quidem Octabas sancte Trinitatis coram domino Rege apud
Westm. venerunt partes predicte in propriis personis suis, et Vicecomes
retornavit nomina xxiiijor 2 Juratorum, quorum nullus &c. Ideo pre-
ceptum est Vicecomiti quod distringat eosdem juratores per omnes
terras &c. Et quod de exit. &c. Et quod habeat corpora eorum
coram domino Rege a die Sancti Michaelis in xv dies ubicunque &c.,
nisi Justiciarii domini Regis ad assisas in comitatu predicto capiendas
assignati primo die Lune proximo post festum Sancti Jacobi apostoli
apud Exon. per formam statuti &c. venerunt ad recognoscendum in
forma predicta &c. Idem dies datus est partibus predictis &c., videlicet
Ricardo Fortescu, qui manucepit quam prius &c. Ad quam quidem
quindenam Sancti Michaelis coram domino Rege apud Westm. venit
predictus Thomas Stonore per attornatum suum contra predictum
Ricardum Fortescu in propria persona sua. Et prefati justiciarii coram
quibus &c., miserunt hic recordum suum in hec verba:—Postea die et loco infracontentato coram Waltero Moyle, milite, et
Thoma Yonge, Justiciariis domini Regis ad assisas in comitatu Devon.
capiendas assignatis per formam statuti &c., venit tam infranominatus
Thomas Stonore quam infranominatus Ricardus Fortescu in propriis
personis suis, et Juratores impanellati exacti similiter venerunt, qui ad
veritatem de infracontentatis dicendam electi, triati et jurati dicunt super
sacramentum suum quod predictus Ricardus Fortescu in nullo est
culpabilis de infraspecificata verberacione et vulneracione predicti
Thome Stonore, necnon de imposicione infraspecificata minarum de
vita et mutilacione membrorum infranominati Johannis Frende, prout
idem Ricardus placitando allegavit. Et ulterius iidem juratores dicunt
super sacramentum suum quod idem Ricardus culpabilis est de infra-
specificato insultu in ipsum Thomam Stonore facto, prout idem Thomas
per narracionem suam infraspecificatam versus eum queritur. Et
assident dampna ipsius Thome occasione insultus illius ad viginti et
quinque libras. Et ulterius iidem juratores dicunt super sacramentum
suum quod predictus Ricardus Fortescu vi et armis et de injuria sua
propria et non ex causa per eundem Ricardum interius placitando
allegata. Et assident dampna ipsius Thome occasione transgressionis
illius ad centum solidos. Et preterea iidem juratores assident dampna
ipsius Thome pro misis et custagiis suis per ipsum circa sectam suam de
et super omnibus et singulis premissis appositis ad quadraginta solidos.
Ideo consideratum est quod predictus Thomas Stonore recuperet versus
prefatum Ricardum Fortescu dampna predicta per juratores predictos
in forma predicta assessa, que quidem dampna in toto se attingunt ad
triginta et duas libras. Et predictus Ricardus Fortescu capiatur &c.
Et predictus Thomas Stonore in misericordia pro falso clamore suo
versus predictum Ricardum Fortescu de transgressione predicta, unde
idem Ricardus superius acquietatus existit, et super hoc predictus
Thomas Stonore, presens hic in Curia in propria persona sua gratis
remisit prefato Ricardo Fortescu duodecim libras de dampnis predictis
&c. Ideo idem Ricardus de duodecim libris illis sit quietus &c.
Postea Ricardus Fortescu in propria persona sua venit et protulit hic in
Curia predictas viginti libras prefato Thome Stonore in plenam satis-
faccionem dampnorum predictorum deliberari &c., que quidem viginti
libre in plenam satisfaccionem dampnorum predictorum prefato Thome
deliberantur &c. Ideo consideratum est quod predictus Ricardus
quoad eadem dampna est quietus &c.[A precept was issued to the Sheriff of Devon to produce Richard
Fortescue to answer for his trespass. The Sheriff returned that he was
not to be found, and was thereupon, on 21 Nov., 1467, ordered to pro-
duce him within one month of Easter—Coram Rege Roll, 826, m. 175.
In Easter Term, 1468, the sheriff again returned that Richard Fortescue
was not to be found, and a writ of exigi facias was accordingly issued
on 11 May for the appearance of Fortescue, Hugh Helier, William
Saunder, John Robard and William Scryche on the octaves of St.
Martin—“ quod breve xxxo die Maii deliberatum Johanni Gogh, vice-
comitis deputato”—Coram Rege Roll, 828, mm. 72, 87. Nevertheless
further proceedings occurred in Easter Term, 1468, as recorded in Roll,
828, m. 94, as follows:—]Jurata xxiiijor militum de visneto de Ermyngton ad convincendos xij
juratores cujusdam prime inquisicionis venit recognoscendum si jura-
tores, per quos quedam inquisicio nuper summonita coram domino
Rege capta fuerit coram dilectis et fidelibus domini Regis Waltero
Moille, militi, et Thoma Yonge, Justiciariis domini Regis ad assisas in
comitatu predicto capiendas assignatis per breve domini Regis de Nisi
prius apud Exon. inter Ricardum Fortescu de Ermyngton in comitatu
predicto, armigerum, querentem, et Thomam Stonore, armigerum, unum
servientium venerabilis patris Georgii, Archiepiscopi Ebor., nuper can-
cellarii domini Regis, de quadam transgressione eidem Thome Stonore
per prefatum Ricardum Fortescu illata, ut dicebatur, falsum fecerunt
sacramentum, sicut idem Ricardus domino Regi graviter conquerendo
monstravit, necne. Et modo coram domino Rege apud Westm. ad
hunc diem, scilicet a die Pasche in xv dies, venerunt tam predictus
Ricardus Fortescu per Robertum Dene, attornatum suum, quam pre-
dictus Thomas Stonore per Johannem Snape, attornatum suum, et
Hugo Champernoun, Robertus Hyllyng, et Willelmus Strecchelegh, tres
juratores prime inquisicionis predicte in propriis personis suis similiter
venerunt, et Willelmus Yeo, armiger, Johannes Speccote, Johannes
Barnhouse, Willelmus Mileton, Robertus Wyllesford, Nicholaus Pyne,
Rogerus Worthe, Ricardus Fokeray, et Ricardus Wyke de Wyke,
novem juratores prime inquisicionis predicte residui, iiijto die placiti
solempniter exacti non venerunt. Et preceptum fuit Vicecomiti quod
distringat eos &c. [The sheriff thereon reports distress.] Ideo
jurata xxiiijor militum predicta capiatur versus eos per defaltam &c.
Et super hoc tam predictus Thomas Stonore quam predicti tres jura-
tores prime inquisicionis predicte modo hic comparentes petunt auditum
predicti brevis de attinctu. Et eis legitur &c. Petunt eciam auditum
recordi, unde idem breve emanuit. Et eis legitur in hec verba:—
[The Record then follows down to “duodecim libris sit quietus” on
p. 83 above].Quibus lectis et auditis, tam predictus Thomas Stonore quam pre-
dicti Hugo Champernoune, Robertus Hillyng, et Willelmus Strecchelegh,
tres juratores prime inquisicionis predicte, modo hic comparentes petunt
quod predictus Ricardus Fortescu assignet Curie hic suum sacramentum
si quod &c. Et predictus Ricardus Fortescu dicit quod predicti tres
juratores prime inquisicionis modo hic comparentes et predicti novem
jnratores ejusdem prime inquisicionis residui modo non comparentes
falsum fecerunt sacramentum in hoc quod dixerunt quod idem Ricardus
Fortescu est culpabilis de predicto insultu in predictum Thomam facto,
prout idem Thomas per narracionem suam predictam querebatur, quia
idem Ricardus Fortescu dicit quod ipse in nullo est culpabilis de insultu
illo in forma que idem Ricardus prius placitando allegavit. Item falsum
fecere sacramentum in hoc quod assiderunt dampna ipsius Thome
Stonore occasione insultus illius ad viginti et quinque libras, quia idem
Ricardus Fortescu dicit quod predictus Thomas Stonore nulla sustinuit
dampna occasione insultus illius eo quod idem Ricardus de insultu illo
in nullo est culpabilis. Et ulterius idem Ricardus Fortescu dicit quod
si per predictam juratam xxiiijor militum comperiri poterit quod idem
Ricardus culpabilis sit de insultu illo, tunc idem Ricardus Fortescu
dicit quod predicti tres juratores prime inquisicionis predicte modo hic
comparentes et predicti novem juratores ejusdem prime inquisicionis
residui falsum fecere sacramentum in hoc quod assidere dampna pre-
dicti Thome Stonore ad viginti et quinque libras pro insultu predicto
ubi idem Thomas Stonore non sustinuit dampna occasione illius ultra
tres solidos et quattuor denarios. Item falsum secere sacramentum in
hoc quod dixere quod idem Ricardus Fortescu, vi et armis de injuria
sua propria et non ex causa per ipsum Ricardum prius placitando
allegata, in predictum Johannem Frende insultum fecit et eundem
Johannem cepit, et imprisonavit, et ipsum Johannem in prisona contra
legem et consuetudinem Regni Regis Anglie detinuit, prout predictus
Thomas Stonore placitando allegavit, quia idem Ricardus Fortescu, ut
prius, dicit quod durante predicto tempore quo supponitur transgres-
sionem predictam fieri, scilicet predicto sexto decimo die Octobris, anno
Regni dicti domini Regis nunc quinto, supradicto, prosecutus fuerit
predictum breve dicti domini Regis-de supplicavit extra dictam Curiam
Cancellarii dicti domini Regis Vicecomiti dicti comitatus Devon. direc-
tum, Christoforo Worseley, armigero, tunc Vicecomiti comitatus predicti
existenti, ad capiendum predictum Johannem Frende, et predictos
Willelmum Lusse, Willelmum Willyng, Robertum Frende, et Thomam
Martyn, necnon eos ad proximam gaolam dicti domini Regis in comitatu
predicto ducendos, quousque ipsi invenissent et quilibet eorum &c. [as
on pp. 80-81 above to ad tunc et ibidem custodierunt et detinuerunt]
in forma qua idem Ricardus prius placitando allegavit. Et hoc paratus
est verificare per predictam juratam xxiiijor militum. Et tam predictus
Thomas Stonore quam predicti tres juratores prime inquisicionis pre-
dicte modo hic comparentes dicunt quod iidem tres juratores ac predicti
novem juratores ejusdem prime inquisicionis residui bonum et legale
fecere sacramentum in omnibus que dixerunt. Et de hoc ponunt &c.
super predictam juratam xxiiijor militum. Et predictus Ricardus
Fortescu similiter. Ideo jurata xxiiijor militum illa inde eos capiatur,
set jurata illa remanet capienda coram domino Rege usque in Octabas
Sancte Trinitatis ubicunque &c., pro defectu juratorum ejusdem jurate
xxiiijor militum quia nullus &c. Ideo Vicecomes habeat corpora jura-
torum ejusdem jurate xxiiijor militum. Idem dies datus est tam partibus
predictis quam predictis tribus juratoribus prime inquisicionis predicte
modo hic comparentibus &c.1 Et super hoc breve domini Regis inde
vicesimo sexto die Maii isto eodem termino liberatur hic in Curia
Johanni Gogh deputato Vicecomitis comitatus predicti in forma juris
exequendum periculo incumbente &c. Ad quas quidem Octabas
Sancte Trinitatis coram domino Rege apud Westm. venerunt tam pre-
dictus Ricardus Fortescu quam predictus Thomas Stonore per attornatos
suos, ac Hugo Champernoun, Robertus Hillyng, et Willelmus Strec-
chelegh, tres juratores prime inquisicionis predicte in propriis personis
suis similiter venerunt. Et Vicecomes retornavit quod quilibet jurator
predicte jurate xxiiijor militum districtus est, unde exitus cujuslibet
eorum xl. s., et manucaptus &c.; qui quidem juratores exacti, quidam
eorum venerunt, et quidam non venerunt prout patet in panell. &c.
Quorum quidem juratorum modo non comparentium exitus et amercia-
menta patent in rotulis de finibus et extractis de termino Sancte Trini-
tatis de anno regni domini Regis nunc octavo. Et super hoc predicta
jurata xxiiijor militum &c. remanet capienda pro defectu juratorum
coram domino Rege usque in Octabas Sancti Michaelis ubicunque &c.
Et preceptum est Vicecomiti sicut alias quod distringat predictos jura-
tores predicte Jurate xxiiijor militum &c. per omnes terras &c. Et quod
exitus &c. Et ideo habeat corpora eorum coram domino Rege ad easdem
Octabas Sancti Michaelis &c. ad recognoscendum in forma predicta &c.
Idem dies datus est tam partibus predictis quam juratoribus predictis
tribus jurate prime inquisicionis predicte modo hic comparentibus &c.
Et sciendum est quod breve domini Regis inde x die Julii, anno regni
domini Regis nunc octavo, coram domino Rege apud Westm. de-
liberatum Johanni Gogh, deputato Vicecomitis comitatus predicti forma
juris exequendum periculo incumbente &c.[The Coram Rege Roll, 830, m. 20, for Michaelmas Term, 1468, ends
the suit.]Ricardus Fortescu de Ermyngton in comitatu predicto, qui tulit breve
domini Regis de attinctu versus Thomam Stonore, armigerum, unum
servientium venerabilis patris Georgii, Archiepiscopi Ebor., nuper can-
cellarii domini Regis Anglie, de placito jurate xxiiijor militum ad con-
vincendos xij juratores in placito transgressionis, breve illud non est
presentatus. Ideo idem Ricardus capiatur, et plegii sui de prosequendo
sint in misericordia.1 diplois, a doublet or jack. 2 Radulphus, Coram Rege.
1 The words in brackets, which are missing in Chancery Misc., are supplied from
the Roll.2 Subsequenter, Chancery Misc. But the scribe seems to have been doubtful.
1 octavo, Coram Rege Roll. The scribe of Chancery Misc. first wrote “oc” and
then erased it.1 This seems to be an error for “xij”.
2 This seems to be an error for “xij”.1 The original entry on the Roll ended here.